Этнография Сибири
2. Язык
В составе лексики русских говоров Сибири значительную часть представляют слова, заимствованные из языков аборигенных народов этого региона. В современном полудиалектном состоянии русских говоров Сибири количество заимствованных слов резко сократилось, потому что нивелирование диалектной речи под влиянием просторечия и литературного языка приводит к утрате традиционной диалектной лексики, а в ее числе и заимствованных слов.
Вот некоторые примеры лексики жителей побережья Индигирки:
Вадига - глубокое тихое место реки (из коми-зырянского).
Едома - небольшая гора, возвышенность (финск. “etamaa” - дальняя земля).
Лайда - стоячее озеро (ср. финск. “laito” - отмелый; “laida” - край берега).
Лыва - лужа (карел. “liiva” - тина, грязь).
Няша - ил, илистое дно, низкое сырое место (коми-зырянск. “naљa” - ил, грязь).
Тайбола - далекая, необитаемая глухомань
Хивус - сильный мороз с ветром (коми “jios” - ледяной).
В русских говорах Сибири процесс заимствования носил избирательный характер, отражая более или менее тесные связи переселенцев с аборигенами.
Оказавшись в изоляции, небольшая группа русских людей, поселившихся в Сибири, вынуждена была приспособиться к условиям новой для них суровой географической среды, располагая для этой цели тем незначительным арсеналом орудий труда и охоты, видами одежды, которые они привезли с собой. Это была материальная бытовая культура русского средневековья. Об этом свидетельствует исконно русская лексика старожилов, в составе которой много архаизмов и историзмов. Примеры таких историзмов:
Ожиг - деревянная кочерга (ср. “ожега” с тем же значением, широко известное в материнских русских говорах).
Тул - колчан для стрел, слово известно в памятниках письменности Киевской Руси